The distinctive feature of Cameroonian literature written in French is authors’ recourse to linguistic decolonization as a narrative mode. An incontrovertible manifestation of linguistic variance in contemporary Cameroonian literature resides in the tendency by fiction writers to resort to modes of writing characterized by linguistic indigenization—that is, an attempt at textualizing linguistic differentiation and conveying indigenous concepts, thought patterns and worldview through the ex-colonizer’s language (Zabus, 1991). One of the celebrated aspects of Camfranglais literature is the introduction of a mass of images, semantic shifts, neologisms and even syntactic elements from indigenous languages into hexagonal French. This panels welcomes papers that delve into the language question in Francophone Cameroonian literature written in hybridized French. Please, submit a 250-word abstract, a 75-word bio and institutional affiliation to Dr. Vakunta before March 15, 2015.